Finns banners och fläckar?

Den här bloggen ligger, tack vare det här gamla blogginlägget, väldigt bra till på sökningar efter ordet släktforskning. Troligen är det därför någon som kallar sig Yotam Kaufman har skickat mig nedanstående, helt obegripliga mail. Tur att han skickade med originaltexten på engelska också, annars skulle det varit svårt att begripa vad han skrev.

Här är mailtexten, för dig som har svårt att läsa bilder:

finns banners och fläckar

Hej, Mitt namn är Yotam Kaufman och jag är media köpare myheritage.com.MyHeritage är ett gratis stamträd byggare som ger ett enkelt, vänligt och enkelt gränssnitt.Bland våra användare hittar du folk från alla segment, åldrar och länder.Jag skulle vilja kolla med er alternativen av reklam på din webbplats.Hör av dig vad som är tillgängliga platser, antal visningar och kostnader.Vi är väldigt öppna om all reklam idéer som du kan ha för oss (inklusive artiklar,sponsrade tävlingar etc.).– Yotam KaufmanOnline-marketingMyheritage.com

Hi, My name is Yotam Kaufman and I’m a media buyer for myheritage.com.MyHeritage is a free family-tree builder that provides an easy, friendly and simple interface.Among our users you can find people from all segments, ages and countries.I would like to check with you the options of advertising on your site.Please let me know what are the available spots, number of impressions and costs.We are very open-minded about any advertising ideas you might have for us (including articles, sponsored contests etc.).

— Yotam KaufmanOnline-marketingMyheritage.com

Banners och fläcker… och ordet stamträd istället för släktträd. Dåligt men roligt, eller hur? Engelskan var nu inte helt fläckfri från start, och kanske är det därför svenskan har blivit så otroligt knackig. För inte ens Google Translate kan väl klara av att fixa bättre kvalitet i översättningen än i källtexten?