Språkförbistringar i Köpenhamn

Jag är i Köpenhamn för att kickstarta Ticmates  senaste medarbetare – Kathrine Lorentzen – vår första communications officer. För första gången har vi en textredaktör på plats, som kan uttrycka sig lika bra på engelska som på danska.

Igår hade vi workhop hela långa dagen och både jag och Kathrine var rätt slut efter att ha försökt förstå varandras respektive språk hela dagen. Det är dock förvånande hur snabbt man kommer in i att förstå varandra. Jag tycker att det är en ren prestigeförlust varje gång jag måste byta till engelska i samtal med en dansk. Vi borde förstå varandra ändå. Och det gör vi, utom när danskar använder ord som anbefalt och vi svenskar vill träffas och bolla (idéer) eller när jag säger att arbetet är roligt eller danskarna rabblar fullkomligt obegripliga siffror (jag kan dem, men måste tänka efter varje gång jag hör halvtres, halvfjärs och halvfems).

Jag är här i Köpenhamn för att ge Kathrine en första duvning i SEO-tänk – förklara vår SEO-strategi och ge henne de verktyg som hon behöver för att få oss att synas så bra som möjligt. Många av dem finns ju redan inbyggda i hur vi har byggt publiceringssystemet för sajterna, men det kommer ju till sist an på vad vi skriver på sidorna och hur vi skriver det.

Vi har tidigare oftast skapat  den första sajten inom en nisch på danska, arbetat vidare på den på svenska och först därefter tagit itu med den första engelska varianten (av flera, vi verkar ju inom flera olika marknader). Nu har vi möjlighet att ändra den processen och först släppa en sajt inriktad på amerikansk engelska, strax därefter den danska och svenska sajten och sedan, nästan simultant, kunna släppa sajter på alla andra språk.

Och många språk blir det!

Jag har bloggat om utmaningen med dessa 20 olika nischer som säljer evenemang i 12 olika städer på 19 olika språk på Ticmate-bloggen, och om den stora omställning som vi nu går igenom när vi parallellt börjar sälja alla våra biljetter på samma ställe, på Ticmate.tld-sajterna.

Att gå från specialicerade nischer till breda one-stop-shopping-sajter ställer, bitvis, nya krav på texterna. Vi ju samma evenemang på www.ticmate.dk/city/london/hold/ som www.londonfodbold.dk men vi har nu fått möjligheten att skruva på texterna. Dels för att vi behöver ha olika texter för att undvika duplicate content, men också för att kunna fånga upp olika avskter hos de som söker. Den som har sökt sig till någon av våra London-fotbollssajter har med all säkerhet, redan från början bestämt sig för att hen vill gå på fotboll i London. På Ticmate-sajterna har vi en möjlighet att se till att hen som är ute efter andra evenemang i London också köper en fotbollsbiljett.

Det är fantastiskt att befinna sig i den framstormande sajtfabriken på Ticmate. Kathrine sitter nu och skriver texter till nästa nisch, som förhoppningsvis ska lanseras redan om en vecka. Och i Stockholm sitter en av medarbetarna och skriver på ett nytt språk som vi hittills inte har haft, och jag har haft möte om nästa nisch, som inte kommer att bli en nisch, utan mer en portal i stil med Ticmates Formel 1-sajter. För vår strategi med nischade sajter och vertikaler ger vi inte upp. Det finns så många idéer kvar att utveckla.

Nu ska jag iväg och träffa min syster och hennes familj, och öva mig i äkta danskt hygge.